|
|
|
Page I
|
Go to: Page II |
text
only version
|
translation
| Links to source document: P1 P2
|
Legenda
|
Compilation
|
|
|
|
|
1 |
| a |
 |
| b |
Op huijden den derden September 1657 compareerde |
| c |
On this day
the
third
September
1657
appeared |
| d |
Op huijden den derden September 1657 compareerde |
| e |
|
|
|
|
|
2 |
| a |
 |
| b |
voor mij Josua de putter openbaer notaris bij den |
| c |
before me
Josua
de putter
public
notary
by the |
| d |
voor mij Josua de putter openbaer notaris bij den |
| e |
|
|
|
|
|
3 |
| a |
 |
| b |
Hove van Hollandt geadmitteer(d) in s’Graven- |
| c |
Court of
Holland
admitted
in The Hague |
| d |
Hove van Hollandt geadmitteer(d) in s’Graven- |
| e |
|
|
|
|
|
4 |
| a |
 |
| b |
hage residerende ende de getuygen naer genoempt |
| c |
residing
and the
witnesses
specifically named |
| d |
hage redidens ende de getuygen naer genoempt |
| e |
|
|
|
|
|
5 |
| a |
 |
| b |
gecomen sijn , D’Eersame Salomon Coster |
| c |
have come
The honourable
Salomon
Coster |
| d |
D’eersame Salomon Coster |
| e |
|
|
|
|
|
6 |
| a |
 |
| b |
Meester orilogie maecker mede woonende alhier |
| c |
Master
clock
maker
as well
living
here |
| d |
Meester orilogie maecker mede woonende alhier |
| e |
|
|
|
|
|
7 |
| a |
 |
| b |
Ter eenre . Ende John Fromanteel |
| c |
at
one (side)
and
John
Fromanteel |
| d |
Ter eenre. Ende John Fromanteel |
| e |
|
|
|
|
|
8 |
| a |
 |
| b |
int
ter andere zijde
meester knecht vant selve hantwerck
. Ende |
| c |
in the
on other side
master
servant
of the
same
handicraft .
And |
| d |
meester knecht int selve hantwerck ter
andere zijde Ende |
| e |
|
|
|
|
|
9 |
| a |
 |
| b |
comparanten metteranderen verdragen
verclaerden Zijluyden contrahenten
tesamen |
| c |
contractants
with each other agreed
stated
they
contracting parties
together |
| d |
verclaerden Zijluyden comparanten
metteranderen verdragen |
| e |
|
|
|
|
|
10 |
| a |
 |
| b |
en accordeeren
ende geaccordeert te sijn gelijck sij verdrogen bij desen
aengegaen ende geconditioneert te hebben |
| c |
and accorded
and accorded
to be
like they
agreed
hereby
committed
and
conditioned
having |
| d |
ende geaccordeert te sijn gelijck sij verdrogen bij desen |
| e |
|
|
|
|
|
11 |
| a |
 |
| b |
dit naervolgende haer contra..ente, voor be- |
| c |
this
following
their
contracting partner's
pre- > |
| d |
|
| e |
|
|
|
|
|
12 |
| a |
 |
| b |
dongen
accort
in manieren hier naer
|
| c |
stipulated
agreement
in manners
here
after |
| d |
in manieren hier naer |
| e |
|
|
|
|
|
13 |
| a |
 |
| b |
vertclaert. Te weten dat hij John Froman- |
| c |
declared.
To wit
that he
John Froman- |
| d |
vertclaert. Te weten dat hij John
Froman- |
| e |
|
|
|
|
|
14 |
| a |
 |
| b |
teel
van
huijden
date
deses
act sich verobligeert |
| c |
teel
from
present
date
of this
act himself
obliges |
| d |
teel sich verobligeert |
| e |
|
|
|
|
lma
1
| a |
 |
| b |
ende verbint |
| c |
and commits |
| d |
|
| e |
|
|
15 |
| a |
 |
| b |
orlogie op
den winckel ofte ter huijse van voors Coster
omme sijn
hant werck
door
de
verdienste (?)
Godes |
| c |
Clock
at the shop
or in the house of aforementioned Coster
to
his handi
- work
because of the
achievements
God's |
| d |
ende verbint omme sijn orlogie werck op den winckel
ofte ter huijse van voors Coster |
| e |
|
|
|
|
|
16 |
| a |
 |
| b |
raeckende
het
ende
godes
werckinge
ondervonden
int
orlogie |
| c |
regarding
the
and
god's
works
experienced
in the
clock |
| d |
|
| e |
|
|
|
|
|
17 |
| a |
 |
| b |
van huijden date deses act
maecken
tot meydage 1658 nu
toecomende
|
| c |
from present date
of this act
making
till
may day
1658
now
forthcoming |
| d |
van huijden date deses act tot meydage
1658 nu toecomende |
| e |
|
|
|
|
lma
2
| a |
 |
| b |
gelijck hij fromanteel alreeds eenige gemaec(kt)
heeft, |
| c |
like
he fromanteel already some
made has.
|
| d |
|
| e |
|
|
18 |
| a |
 |
| b |
te sullen ende dit op conditien hierna verclaert
sal
te sullen voltrecken ende volmaecken ,
volgen- |
| c |
will
and this on conditions hereafter declared
will
will
execute
and
fulfil ,
following |
| d |
te sullen voltrecken ende volmaecken
gelijck hij fromanteel alreeds eenige gemaec(kt) heeft, ende dit op
conditien
hierna verclaert |
| e |
|
|
|
|
|
19 |
| a |
 |
| b |
de
accordatie
tusschen
hen
contrahenten
|
| c |
accordance
between
them
contracting partners |
| d |
|
| e |
|
|
|
|
lma
3
| a |
 |
| b |
dat is, wanneer
yder st* bij hem froman
teel
een stuck werck
sal sijn volwrocht
als dan |
| c |
that is, when
each pc* at him froman
teel a piece work
will be finished
if then |
| d |
|
| e |
*st = stuckwerck =
piece of work |
lma
4
| a |
 |
| b |
gelijck hij
fromanteel alreeds eenighe gewrocht heeft |
| c |
like he fromanteel
already some |
| d |
wrought has |
| e |
|
lma 5
| a |
 |
| b |
belooft |
| c |
promised |
| d |
|
| e |
|
|
20 |
| a |
 |
| b |
ende dat is in deser vougen, wanneer
,
ondersprooken ‡ voor ijder stuck bestaende |
| c |
and that
is in
such a
way
when ,
agreed
‡ for
each
piece
existing |
| d |
dat is, wanneer bij hem fromanteel een stuck werck sal sijn volwrocht
voor ijder stuck |
| e |
|
|
|
|
21 |
| a |
 |
| b |
van
werck
wesen van
from ofte gewrocht hij fromanteel
??
uyt
(s)feijl (?) cooper ende stael daer vooren
hij |
| c |
of
??? wrought he fromanteel
out of
(sail)file copper (brass?)
and
steel
therefore
he |
| d |
van seijl cooper ende stael daer vooren |
| e |
|
|
|
|
22 |
| a |
 |
| b |
hij,
Coster hem
een
sal
genieten de somme
van twintich
betalen
|
| c |
he, Coster him
a
shall
enjoy
the
sum
of
twenty
pay |
| d |
sal hij, coster hem betalen een somme van
twintich |
| e |
|
|
|
|
23 |
| a |
 |
| b |
car(olus) gul(den). Ende
nochtans
met
die |
| c |
carolus
guilder.
And
nevertheless
with
that |
| d |
carolus gulden. Ende |
| e |
|
|
|
|
24 |
| a |
 |
| b |
zeijl
conditie indien het voor gemelte cooper |
| c |
sail
condition
if
the
afore -
mentioned copper |
| d |
indien het voor gemelte zeijl cooper |
| e |
|
|
|
|
25 |
| a |
 |
| b |
bij den van
bij den
ende stael
van voorsz. Salomon Coster
sijn |
| c |
by the of
by the
and
steel
of aforementioned
Salomon Coster
his |
| d |
ende stael bij den voors Salomon Coster |
| e |
|
|
|
|
26 |
| a |
 |
| b |
selver sal worden gelevert hij fromanteel
eigen matriael sullen wesen , alsdan daervoor |
| c |
himself will
be
supplied
he
fromanteel
own
material
will
be
,
then
therefore |
| d |
selver sal worden gelevert, hij fromanteel
alsdan daervoor |
| e |
|
|
|
|
|
27 |
| a |
 |
| b |
niet meer en sal genieten als 18 - 10 - 0 , |
| c |
not
more
will
enjoy
than 18
- 10
- 0 , |
| d |
niet meer en sal genieten als 18-10-0, |
| e |
|
|
|
|
28 |
| a |
 |
| b |
dies dat alle de voorsz aengenomen orilogie |
| c |
&n | |